『逐玉:翡翠の君』の読み方は?意味・原題・タイトル表記をわかりやすく解説

中国時代劇

本記事はアフィリエイト広告を利用しています。

スポンサーリンク

中国ドラマ『逐玉:翡翠の君』の読み方が気になっていませんか?

漢字だけを見ると、「逐玉」は少し読み方に迷いやすいタイトルです。「ついぎょく?」「ちくぎょく?」と検索する方も多いと思います。

結論からいうと、『逐玉:翡翠の君』は日本語の音読みでは「ちくぎょく:ひすいのきみ」と読むのが自然です。

ただし、公式ページで読み仮名が大きく案内されているわけではないため、本記事では漢字の読み方と中国語タイトルをもとに整理します。

この記事では、『逐玉:翡翠の君』の読み方やタイトルの意味、中国語タイトル・英語タイトルとの違い、検索するときに使える表記をわかりやすく紹介します。

メイリン
メイリン

タイトルの読み方を先に知っておくと、作品名やキャスト記事を読むときにも迷いにくくなります。

※本記事は2026年6月時点の情報をもとにしています。配信状況や邦題表記は変更される可能性があります。

この記事でわかること

  • 『逐玉:翡翠の君』の読み方
  • 「逐玉」の意味
  • 「翡翠の君」の意味
  • 中国語タイトル・英語タイトルとの違い
  • NetflixやiQIYIでのタイトル表記

スポンサーリンク

『逐玉:翡翠の君』の読み方は?

『逐玉:翡翠の君』は、日本語の音読みでは「ちくぎょく:ひすいのきみ」と読むのが自然です。

「逐」は日常ではあまり見かけない漢字なので、「ついぎょく」と読みたくなる方もいるかもしれません。

ただ、漢字の音読みとしては「逐=ちく」「玉=ぎょく」と読めるため、本記事では「逐玉=ちくぎょく」として整理します。

一方で、作品ページや配信サービスでは読み仮名が明記されていない場合もあります。検索するときは、読み方だけでなく「逐玉」「翡翠の君」「Pursuit of Jade」などの表記でも探すと見つけやすいです。

スポンサーリンク

「逐玉」はどう読む?

「逐玉」は、基本的に「ちくぎょく」と読むのが自然です。

  • :ちく
  • :ぎょく

「逐」という漢字は日常会話ではあまり使わないため、読み方に迷いやすい漢字です。

「つい」と読めそうに感じる方もいるかもしれませんが、音読みでは「ちく」と読めます。

トントン
トントン

「逐」は見慣れない漢字だから迷いやすいトン!この記事では「ちくぎょく」として整理しているよ。

スポンサーリンク

「逐玉」の意味は?

「逐」には、追う、追いかける、あとを追って進むという意味があります。

「玉」は、美しい石や宝玉を表す言葉で、中国ドラマや古典的な文脈では、美しさ・高潔さ・大切な存在を連想させることもあります。

そのため「逐玉」は、直訳的には「玉を追う」「大切なものを追い求める」というイメージで受け取ることができます。

もちろん、タイトルの解釈は見る人によって少しずつ変わります。

ただ、『逐玉』という言葉には、ただ誰かを追いかけるだけではなく、守りたい人や信じたいものを追い求めながら、自分自身も運命に向き合っていくような余韻があります。

「逐玉」から連想できる意味

  • 理想の追求:自分が信じる正義や理想を追い求める
  • 愛の象徴:替えのきかない大切な存在を探し、守り抜く
  • 自己の成長:磨かれる玉のように、困難の中で成長していく

『逐玉:翡翠の君』という邦題とあわせて見ると、作品全体に漂う美しさや切なさも、より深く感じられそうです。

メイリン
メイリン

『逐玉』というタイトルには、ただの恋愛だけでなく、運命や成長を追いかけるような余韻があります。

スポンサーリンク

「翡翠の君」はどういう意味?

「翡翠」は、美しい緑色の宝石として知られています。

中国文化でも翡翠は、気高さ、美しさ、尊さを連想させる言葉です。

「君」は、古風で上品な呼び方として使われることがあり、「大切な人」「尊い人」という雰囲気を持たせやすい言葉です。

そのため「翡翠の君」というサブタイトルは、作品のロマンス性や美しい時代劇の世界観を、日本の視聴者に伝えやすくするための表現と考えられます。

スポンサーリンク

中国語タイトル・日本語タイトル・英語タイトルの違い

『逐玉:翡翠の君』は、媒体によってタイトル表記が少し異なることがあります。

項目 表記 読み方・補足
中国語タイトル 逐玉 Zhú Yù
日本語タイトル 逐玉:翡翠の君 ちくぎょく:ひすいのきみ
英語タイトル Pursuit of Jade Netflix英語ページなどで確認できる表記

中国語タイトルは、基本的に『逐玉』です。

日本語タイトルでは「翡翠の君」という言葉が加わることで、作品のロマンス性や美しい時代劇の雰囲気が伝わりやすくなっています。

英語タイトルの「Pursuit of Jade」は、「翡翠を追い求める」「宝玉を追う」といった意味合いで、日本語の『逐玉』のイメージともつながります。

NetflixやiQIYIでのタイトル表記は?

NetflixやiQIYIなどの配信サービスでは、作品名の表記が少し異なる場合があります。

検索するときは、「逐玉」「逐玉:翡翠の君」「逐玉: 翡翠の君」「翡翠の君」「Pursuit of Jade」など、複数の表記で試すと見つけやすいです。

  • 逐玉
  • 逐玉:翡翠の君
  • 逐玉: 翡翠の君
  • 翡翠の君
  • Pursuit of Jade
  • Zhú Yù

配信状況や視聴方法を詳しく知りたい方は、こちらの記事で整理しています。

『逐玉:翡翠の君』はどこで見れる?Netflix・iQIYI配信状況まとめ【2026】

視聴方法を確認したうえで、ここからは『逐玉:翡翠の君』がどんなドラマなのかを見ていきましょう。

タイトルから見える作品の雰囲気

『逐玉:翡翠の君』というタイトルからは、宝玉や翡翠を思わせる美しさ、そして大切なものを追い求めるような雰囲気が感じられます。

この記事では読み方と意味を中心に整理しているため、詳しいあらすじや見どころは別記事で確認できます。

『逐玉:翡翠の君』は面白い?あらすじ・見どころまとめ

登場人物の名前や関係性が気になる方は、キャスト一覧・相関図の記事も参考にしてください。

『逐玉:翡翠の君』キャスト一覧・相関図まとめ

人物関係を押さえたうえで、作品タイトルから伝わる雰囲気にも注目してみましょう。

タイトルから感じる作品の雰囲気

『逐玉:翡翠の君』というタイトルを見ると、作品の世界観がなんとなく伝わってくるように感じます。

「逐」には追い求めるという意味があり、「玉」は美しい宝玉を連想させる言葉です。

このふたつの言葉が組み合わさることで、大切な何かを懸命に追い続ける物語のイメージが浮かんできます。

気高さや美しさを感じさせる世界観の中で、ロマンスと運命が交差する。そんな時代劇らしい雰囲気を、タイトルからも感じ取ることができます。

タイトルの意味を頭に入れてから見ると、作品全体にある美しさや切なさ、時代劇らしい雰囲気も受け取りやすくなります。

最後に、『逐玉:翡翠の君』のタイトルや読み方について、よくある疑問をまとめます。

よくある質問

『逐玉』は「ついぎょく」と読むのですか?

一般的には「ちくぎょく」と読むのが自然です。「逐」は音読みで「ちく」と読めます。ただし、公式の読み仮名が大きく案内されているわけではないため、本記事では漢字の音読みをもとに整理しています。

『逐玉:翡翠の君』の読み方は?

本記事では「ちくぎょく:ひすいのきみ」として整理しています。検索するときは「逐玉」「翡翠の君」「Pursuit of Jade」など複数の表記を使うと見つけやすいです。

『翡翠の君』の意味は?

翡翠のように美しく、尊い存在を連想させる表現です。日本語タイトルとして、作品の美しさやロマンス性を伝える役割があると考えられます。

中国語タイトルは何ですか?

中国語タイトルは『逐玉』です。ピンインでは「Zhú Yù」と表記されます。

英語タイトルは何ですか?

英語タイトルは “Pursuit of Jade” として確認できます。意味としては「翡翠を追い求める」「宝玉を追う」というイメージです。

まとめ|『逐玉:翡翠の君』の読み方と意味を整理

『逐玉:翡翠の君』は、日本語の音読みでは「ちくぎょく:ひすいのきみ」と読むのが自然です。

  • 『逐玉』は、日本語の音読みでは「ちくぎょく」と読める
  • 中国語タイトルは『逐玉』で、ピンインでは「Zhú Yù」
  • 英語タイトルは “Pursuit of Jade”
  • 「逐」には、追い求める・あとを追うという意味がある
  • 「翡翠の君」は、作品の美しさやロマンス性を伝える日本語タイトルと考えられる

ただし、公式ページで読み仮名が大きく案内されているわけではないため、本記事では漢字の読み方と中国語タイトルをもとに整理しています。

タイトルの意味を知ってから見ると、『逐玉:翡翠の君』の物語や人物の関係性も、より深く味わえるはずです。

あわせて読みたい

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました